Vaskrs je praznik apsolutnog dobra

Njegovo visokopreosveštenstvo mitropolit dabrobosanski Hrizostom uputiće vaskršnju poruku/Didier Torche
Mitropolit Hrizostom: Moramo se opredijeliti za suštinske vrijednosti/Didier Torche
Nastavak vijesti ispod promo sadržaja

Njegovo visokopreosveštenstvo mitropolit dabrobosanski Hrizostom je danas u vaskršnjoj poruci kazao da svima upućuje vaskršnje pozdrave, blagoslov i molitve da Vaskrs dočekaju i proslave u dobrom zdravlju, sreći i Božijem blagoslovu, u božanskoj dobroti i empatiji za sve i svakoga, empatiji koju je svima pokazao Isus Hristos.

- Neka nam radost našeg Vaskrsa bude naš najbliži komšija, prijatelj i svaki neznanac, naglasio je mitropolit Hrizostom.

Prema njegovim riječima, svijet se ljudskom gordošću i bezakonjem pretvorio u poprište sukoba koji prijete da prerastu u sveuništenje, opšti holokaust, sveholokaust.

Molitva za postradale

- Osim vaskršnje radosti, jednako tako podijelimo tugu i žalost sa svim žrtvama velikih tragedija koje se dešavaju širom svijeta. Znamo da ništa ne biva bez Božijeg dopuštenja, ali i zbog naših silnih sagrešenja. Zato, molimo Boga da ovaj svijet, prije svega, oslobodi grijeha, a potom da ga izliječi od svih trauma. Da da mir svijetu svome po milosti i pravdi njegovoj, a ne po nepravdama i bezakonjima moćnika ovoga svijeta, rekao je mitropolit Hrizostom.

Nastavak vijesti ispod promo sadržaja

On je naglasio da se Bog ne da prevariti, jer je pravedan i istinit, u šta ne treba sumnjati.

- Posebno se danas molimo za našu braću i sestre na Kosovu i Metohiji koji vijekovima stradaju i trpe teror i diskriminaciju. Danas izuzetno obratimo našu pažnju na stradanje naše braće u Ukrajini, u Kijevo-pečerskoj lavri. Pomolimo se za mitropolita Onufrija, utamničenog mitropolita Pavla i za milione utamničenih braće i sestara u Ukrajini. Ne zaboravimo svu našu braću u Siriji, u Izrailju i Palestini, u Jemenu i Iraku. Pozdravimo ih pobjedonosnim pozdravom - Hristos vaskrse!, rekao je mitropolit Hrizostom.

On je pozvao na molitvu i sjećanje na sve postradale i ranjene u katastrofalnim zemljotresima u Turskoj i Siriji i ostalim krajevima svijeta.

Odgovornost za prošlost

Prema njegovim riječima, umjesto dobrih i pozitivnih pomaka ka boljem i perspektivnijem, iz godine u godinu društvo sve više pada i “sve nas je manje i manje”.

Nastavak vijesti ispod promo sadržaja

- Ne samo sela da se gase i nestaju već i gradovi i nekada predivne varošice nestaju, gase se. Šta se to sa nama dešava? Zar smo izgubili osjećaje za nacionalnu odgovornost - odgovornost za našu prošlost, ali još više za našu budućnost. Ako nastavimo ovako živjeti bez opredjeljenja za suštinske vrijednosti i nastavimo se opredjeljivati za ono što nam kušači ovoga svijeta nude, onda nije teško predvidjeti naš krajnji ishod, naglasio je, dodavši da je krajnje vrijeme da ljudi razumiju sami sebe i sagledaju tešku situaciju.

On je istakao da je Vaskrs praznik dobra - apsolutnog dobra koje pobjeđuje vlast grijeha, smrti i đavola.