Dnevnik iz Gaze: Slavilo se, ali mnogi više nemaju gde da se vrate

/

/

Nastavak vijesti ispod promo sadržaja

Iako su Palestinci na ulicama Gaze slavili prekid vatre, trenuci radosti bili su prilično kratki - mnogi su pri pokušaju povratka, umesto domova, zatekli samo ruševine.

U Džabaliji, gradu na severu Gaze, koji je dom najvećeg izbegličkog kampa u toj oblasti, slike i snimci pokazuju da su od čitavih nasilja ostale samo gomile betona.

„Preživela sam sa dve ćerke, izašle smo ispod ruševina naše kuće”, rekla je 28-godišnja Dua al-Kalidi za BBC njuz, tokom povratka u oblast Al-Faludža u Džabaliji.

„Tela mog muža, svekrve i snaje zakopana su ispod ruševina još od 9. oktobra... Ne želim ništa osim njihovih tela, da bih mogla da ih dostojanstveno sahranim.”

Kamp Džabalija, nekada dom za više od 250.000 Palestinaca, postao je mesto najveće i najnasilnije izraelske vojne operacije tokom rata sa Hamasom koji je počeo 7. oktobra 2023.

Nastavak vijesti ispod promo sadržaja

Tamo je ubijeno je oko 4.000 ljudi, tvrdi Ministarstvo zdravlja pod kontrolom Hamasa.

Profesionalni dizač tegova, koji je predstavljao Palestinu na međunarodnom nivou, na početku rata izgubio je 10 članova porodice.

„Najbolje što se danas dogodilo jeste da sam posle 100 dana mogao da posetim njihov grob i da se pomolim za njih”, rekao je on.

Objavio je i video koji otkriva devastaciju njegove trospratne kuće i sportskog kluba čiji je vlasnik.

Nastavak vijesti ispod promo sadržaja

„Ovde sam izgubio najbliže ljude – braću, sinove... Rat je ubio sve lepo u nama.”

Snimak iz drona pokazuje razmere uništenja stambenih zgrada i ljude koji šetaju među njima
Reuters
Razmere uništenja u Džabaliji

U Kan Junisu, gradu na jugu Gaze, naoružani borci Hamasa vozili su se ulicama kako bi podsticali masu, navodi novinska agencija Rojters.

Zapravo, u pojedinim oblastima su pripadnici Hamasa bili vidljivi prvi put posle višemesečnog skrivanja od izraelskih udara.

Četrdesetogodišnji Ahmed Abu Ajham iz Gaze, koji se sa porodicom skrivao u Kan Junisu, rekao je za Rojters da nije vreme za proslave, uprkos činjenici da bi prekid vatre mogao da sačuva mnoge živote.

Nastavak vijesti ispod promo sadržaja

„Boli nas i to duboko... Vreme je da se zagrlimo i zaplačemo”, rekao je on.

U gradu Gazi, koji je prema stručnjacima pretrpeo najteža razaranja, viđeni su ljudi kako mašu palestinskim zastavama i snimaju to mobilnim telefonima.

Deo meštana je krenuo ka Rafi, gradu u blizini granice sa Egiptom.

„Hvala Bogu, vest o prekidu vatre primili smo sa radošću i srećom”, izjavio je Mohamed Sulejman za BBC Arabik.

„Ako Bog da, stvari će se promeniti nabolje i vratićemo se u Rafu. Nadam se da će se svako raseljeno lice bezbedno vratiti kući.”

Nastavak vijesti ispod promo sadržaja

U Rafi, Muhamed al-Džamal, novinar palestinskog lista Al-Aiam, kaže da mu je kuća sravnjena sa zemljom i sve pretvoreno u ruševine.

„Kokošinjac i drvo smokve, čije smo plodove zajedno delili, sada su prošlost”, ističe.

Kamioni sa humanitarnom pomoći na ulazu u Gazu, pored stoji vojnik sa puškom
Getty Images
Humanitarna pomoć ulazu u Rafu

Krhkost sporazuma o prekidu vatre postala je očigledna već u prvim satima primirja u nedelju, 19. januara.

Tokom tri sata odlaganja navodno je ubijeno 19 Palestinaca u, kako je Izrael rekao, udarima na „terorističke ciljeve”.

Nastavak vijesti ispod promo sadržaja

Do popodneva, troje izraelskih talaca je vraćeno u Izrael, u okviru prve faze u kojoj će biti oslobođena 33 taoca.

Ljudi u Gazi za to vreme i dalje strahuju da bi šestonedeljno primirje moglo ponovo da bude obustavljeno.

Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

Sadržaj koji je vlasništvo BBC čine autorski tekstovi, ilustracije i fotografije kojima raspolaže BBC i nije vlasništvo Oslobođenja. Daljnje dijeljenje nije dozvoljeno bez kontaktiranja predstavništva BBC.